#English#Ukrainian У назвах деяких країн дуже часто роблять помилки. Азербайджан (Азербайджанська Республіка) - Azerbaijan (the Republic of Azerbaijan) Білорусь (Республіка Білорусь) - Belarus (the Republic of Belarus) Словаччина (Словацька Республіка) - Slovakia (the Slovak Republic) Туреччина (Турецька Республіка) - Turkey (the Republic of Turkey) Угорщина - Hungary Німеччина (Федеративна Республіка Німеччина) - Germany (the Federal Republic of Germany)
Gefällt mir 5 3
Vovka.
2020-12-07 16:01
4
В комнату входят человек из Германии, человек из Алемании, человек из Дойчланда, человек из Саксы, человек из Тюскланда и человек из Немец. Сколько всего человек в комнате?
NATAKAPA
2020-12-07 16:35
4
Один.
"Германия — одна из тех стран, которые называются на разных языках абсолютно по-разному. По-французски она — Allemagne, по-немецки — Deutschland, по-фински — Saksa, по-датски — Tyskland, по-польски — Niemcy."
Пишет интернет.
nettaly
2020-12-07 16:38
3
Если "входЯт", а не "входИт", то уже явно больше одного Для подобной #загадки лучше сказать "находится" ;)
Wenn Sie eine ungenaue oder fehlerhafte Übersetzung der Elemente der Website-Benutzeroberfläche gefunden haben, teilen Sie uns dies bitte mit: @GrandGames