#Русский#English Какая разница, как писать?! или Йаниграматный, навыже мине панемайите...
Говорят, в одном городе есть (был?) вот такой "торговый центр":
SPOILER
Если допустить, что второе слово написано на английском, то оно переводится как
SPOILER
"девица легкомысленного поведения"
.
Gefällt mir 7 4
NATAKAPA
2020-12-09 15:32
5
У нас таких МОЛЛов на каждом углу. И слитно, и раздельно, и на английском, и на русском.
nettaly
2020-12-09 17:01
7
#юмор#приколы Вот гуляете вы себе так по городу, видите заведение:
SPOILER
Возможно, там продают
SPOILER
NATAKAPA
2020-12-09 17:42
3
Vovka.
2020-12-09 17:48
5
Как-то смотрел большую подборку таких фотографий Подобных вывесок полно в приграничных с Россией районах Китая.
Wenn Sie eine ungenaue oder fehlerhafte Übersetzung der Elemente der Website-Benutzeroberfläche gefunden haben, teilen Sie uns dies bitte mit: @GrandGames