— Сивка-бурка, вещий каурка! Стань передо мной, как лист перед травой! — Иван, я просто лошадь, и ваши инсинуации с пространственно-временным континуумом вызывают у меня чувство глубочайшего когнитивного диссонанса. — Чё? — Ну вот примерно это я и пытался до вас донести.
Gefällt mir 7 1
Vovka.
2023-08-19 17:49
6
- Сивка Бурка, вещая каурка, встань передо мной, как лист перед травой! - Иван, вы бы поконкретнее выражались как вставать, а то у нас у лошадей ассоциативный ряд-то послабее.
Wenn Sie eine ungenaue oder fehlerhafte Übersetzung der Elemente der Website-Benutzeroberfläche gefunden haben, teilen Sie uns dies bitte mit: @GrandGames